第十八章 热那亚的善意(2 / 2)

加入书签

翻译将这一小段话转述给他,他随即回复道:“您好,我是黎凡特的丝绸商人,塞缪尔。”

“呵,我很好奇黎凡特的商人怎么会来到热那亚,不过我们还是先来谈谈正事吧。您说您是个丝绸商人”安德烈坐回座位,并招呼侍从招待客人。

“是的。”塞缪尔继续和安德烈吃力地交流:“我从阿勒颇运来了一船货,我想要在这里全部销售掉。”

“一船的生丝”安德烈随即开始思考他的丝织作坊能不能消化掉这么多货,至于销路他是不愁的,西欧工商业的持续发展使得富裕的市民阶级不断壮大,奢侈品市场的规模一直在扩大。

“准确地说是0捆,其他的船舱则装载着其他货物。”塞缪尔所使用的计量单位让翻译和安德烈都陷入了疑惑之中。

自萨法维宫廷垄断丝绸贸易以来,所有被用于国际贸易的生丝都被统一打包成“捆”,而一捆生丝大概有多重呢依照规定大概是50公斤。

也就是说这趟他带来了足足半吨的生丝。

阿勒颇的叙利亚丝织工和布尔萨的奥斯曼行会都已经熟悉了这些伊朗商人带来的计量单位,只是热那亚距离太远,且还是第一次接触。塞缪尔很快就意识到了这个问题,连忙进行换算,使用众人皆知的重量单位。

↑返回顶部↑

书页/目录